FANDOM


"Aikatsu, Aikatsu! My effort isn't enough! I'm going to start practicing more!"
Article stub This article is a stub. You can help Aikatsu Stars! Wikia by expanding it.
Bon Bon Voyage!


Bon Bon Voyage!
Screen Shot 2017-04-06 at 9.02.11 PM
English Name Bon Bon Voyage!
Staff
Writer Junko Tsuji
Composer/Arranger Kakeru Ishihama (MONACA)
First Appearance
Game Wings of Stars - Part 1
Anime Perfect Idol Elza (Ending)
All Aboard☆Venus Ark! (Insert)
Singer
Singer Risa / Miho from AIKATSU☆STARS!
Single/Album
LACM-14604
Single/Album Name STARDOM!/Bon Bon Voyage!
Single/Album Release April 26, 2017
Publisher Lantis

Bon Bon Voyage! is a song that debuted in the Data Carddass Aikatsu Stars! Wings of Stars - Part 1, and made its debut appearance as an ending in episode 51, and in episode 55 as an insert song of the Aikatsu Stars! anime series.

Lyrics

Short Ver.

Note: The short version has a longer cut than the ending version.

Bon Voyage!
Sora to umi to ga kasanaru
sono blue kirihiraite kaze kitte

Trunk ippai ni yume tsumekonda nara michi naki michi e! (Bon Voyage!)
Kibō wo sasu compass sanbyaku ryokujūdo guruguru

Subete no kanōsei ga fune wo yobu
Ai ni yukou tokimeki ni ai ni yukou
Suiheisen ga kirari to hikatta
(Dokidoki surround)

(Say) Bon Voyage!
Sora to umi to ga kasanaru (Line) sono blue kirihiraite kaze kitte
(Sā) Sekai wa donna ni mo utsukushiku atarashī kana Bon Voyage!

Mirai e tabi no tochū
Mirai e Bon Voyage!

Bon Voyage!
空と海とが重なる そのブルーを切りひらいて風きって

トランクいっぱいに夢つめこんだなら 道なき未知へ!(Bon Voyage!)
希望を指すコンパス 360度ぐるぐる

すべての可能性が船をよぶ
会いにゆこう ときめきに会いにゆこう
水平線がきらりと光った
(ドキドキサラウンド)

(Say) Bon Voyage!
空と海とが重なる (Line) そのブルーを切りひらいて風きって
(さあ) 世界はどんなにも美しく新しいかな Bon Voyage!

未来へ旅の途中
未来へ Bon Voyage!

Bon Voyage!
As the sky and sea overlap, the wind that opens up the blue cuts through

If you fill up your trunk with many dreams, head towards an unknown path! (Bon Voyage!)
The compass that points to hope spins around 360 degrees

All the possibilities call forth the cruise
Let's head on board and meet with excitement
As the horizon shines and gleams
(In the heart-throbbing surrounding)

(Say) Bon Voyage!
As the sky and sea overlap
(Line) The wind that opens up the blue cuts through
(Now) I wonder how much more beautiful this new world is
Bon Voyage!

A journey en route to the future
To the future, Bon Voyage!

Full Ver.

Bon Voyage!
Sora to umi to ga kasanaru
sono blue kirihiraite kaze kitte

Trunk ippai ni yume tsumekonda nara michi naki michi e! (Bon Voyage!)
Kibō wo sasu compass sanbyaku ryokujūdo guruguru

Subete no kanōsei ga fune wo yobu
Ai ni yukou tokimeki ni ai ni yukou
Suiheisen ga kirari to hikatta
(Dokidoki surround)

(Say) Bon Voyage!
Sora to umi to ga kasanaru
(Line) Sono blue kirihiraite kaze kitte
(Sā) Sekai wa donna ni mo utsukushiku atarashī kana
Bon Voyage!

Tsuyoi kiryū ni notta kamome no mure ga mai agatteku yo (Bon Voyage!)
Bōshi osae nagara mabataki mo wasurete wakuwaku!

Hitotsu no gūzen mo mata kiseki
Mitsuketai na takusan mitsuketai na
Taiyō mo tsuki mo nando mo koete
(Dokidoki surround)

(Say) Bon Voyage!
Dokomade ikeru ka, nante
(Yes) Sugumade itte mitai ka shidai desho
(Sō) Sekai de ichiban ni mezameru hi wo ashita mo mitai

Yoake no sukoshi mae kara nami no oto ni mimi wo sumashiteta
Watashi wo matteru kyō no deai ga tanoshimi sugite!!

(Say) Bon Voyage!
Sora to umi to ga kasanaru

(Line) Sono blue kirihiraite kaze kitte
(Sā) Sekai wa donna ni mo utsukushiku atarashī kana
(Tokimeki surround)

(Say) Bon Voyage!
Dokomade ikeru ka, nante
(Yes) Sugumade itte mitai ka shidai desho
(Sō) Sekai de ichiban ni mezameru hi wo ashita mo mitai
Bon Voyage!

Mirai e tabi no tochū
Mirai e Bon Voyage!

Bon Voyage!
空と海とが重なる そのブルー 切りひらいて風きって

トランクいっぱいに夢つめこんだなら 道なき未知へ!(Bon Voyage!)
希望を指すコンパス 360度ぐるぐる

すべての可能性が船をよぶ
会いにゆこう ときめきに会いにゆこう
水平線がきらりと光った
(ドキドキサラウンド)

(Say)Bon Voyage!
空と海とが重なる
(Line)そのブルー 切りひらいて風きって
(さあ)世界はどんなにも美しく新しいかな
Bon Voyage!

強い気流に乗ったカモメの群れが舞い上がってくよ(Bon Voyage!)
帽子おさえながら 瞬きも忘れてわくわく!

ひとつの偶然もまた奇跡
見つけたいな たくさん見つけたいな
太陽も月も何度もこえて
(ドキドキサラウンド)

(Say)Bon Voyage!
どこまで行けるか、なんて
(Yes)すぐまで行ってみたいか次第でしょ
(そう)世界で一番に目覚める陽(ひ)を明日も見たい

夜明けの少し前から波の音に耳をすましてた
私を待ってる今日の出会いが楽しみ過ぎて!!

(Say)Bon Voyage!
空と海とが重なる
(Line)そのブルー 切りひらいて風きって
(さあ)世界はどんなにも美しく新しいかな
(トキメキサラウンド)

(Say)Bon Voyage!
どこまで行けるか、なんて
(Yes)すぐまで行ってみたいか次第でしょ
(そう)世界で一番に目覚める陽(ひ)を明日も見たい
Bon Voyage!

未来へ旅の途中
未来へBon Voyage!

Bon Voyage!
As the sky and sea overlap, the wind that opens up the blue cuts through

If you fill up your trunk with many dreams, head towards an unknown path! (Bon Voyage!)
The compass that points to hope spins around 360 degrees

All the possibilities call forth the cruise
Let's head on board and meet with excitement
As the horizon shines and gleams
(In the heart-throbbing surrounding)

(Say) Bon Voyage!
As the sky and sea overlap
(Line) The wind that opens up the blue cuts through
(Now) I wonder how much more beautiful this new world is
Bon Voyage!

A flock of seagulls fly by upon a strong air current (Bon Voyage!)
While holding onto my hat, I watch, too excited to even blink

A single chance can also be a miracle
It'd be nice if I could find a lot of them
No matter how many times I have to overcome the sun and the moon
(In the heart-throbbing surrounding)

(Say) Bon Voyage!
How far you're able to go
(Yes) It depends entirely on how fast you want to get there
(Right) I want to see a tomorrow where I'm the first to greet the sun

Right before the crack of dawn, I can hear the sound of the waves
I'm looking forward to what kind of encounters are waiting for me today!!

(Say) Bon Voyage!
As the sky and sea overlap
(Line) The wind that opens up the blue cuts through
(Now) I wonder how much more beautiful this new world is
(In the exciting surrounding)

(Say) Bon Voyage!
How far you're able to go
(Yes) It depends entirely on how fast you want to get there
(Right) I want to see a tomorrow where I'm the first to see the sun
Bon Voyage!

A journey en route to the future
To the future, Bon Voyage!

Audio

No. Title Artist Duration Audio
1 Bon Bon Voyage! Risa / Miho from AIKATSU☆STARS! 4:19
Aikatsu Stars - Bon Bon Voyage
2 Bon Bon Voyage! (Off Vocal) None 4:14
Bon Bon Voyage Off Vocal

Character Appearances

Trivia

  • The title of the song is derived from the French phrase "bon voyage", which translates into "Have a nice trip".

Gallery

Main article: Bon Bon Voyage!/Image gallery

Videos

Main article: Bon Bon Voyage!/Video gallery


VTEAikatsu Stars! Music
Start Line! / episode Solo Start Line!episode SoloAikatsu☆Step!
Spring Collection Miracle Force MagicFuture TransitHeart Ski♡psHoneybee's Kiss
Summer Collection August MarinaSummer Tears DiaryExciting Glitter☆
Movie Vocal Single POPCORN DREAMING♪Aikatsu☆Step!
1, 2, Sing for You! / So Beautiful Story 1, 2, Sing for You!So Beautiful StorySTAR JET!
Autumn Collection Dreaming birdOne StepDream Stage☆Halloween Night Magic
Winter Collection Lock On YouDancing DaysAnimal CarnivalTSU・BO・MI ~To The Vivid Future~Run・Run・Du・Run・Run! ~NEXT LAP~
STARDOM! / Bon Bon Voyage! STARDOM!Bon Bon Voyage!
Aikatsu Stars! Music 01 Start Line!1, 2, Sing for You!STAR JET!episode SoloSo Beautiful StoryWe wish you a merry Christmas AIKATSU☆STARS! Ver.
Fantastic Ocean Miracle Force MagicHappy☆PunchPlease MaryMAKEOVER♡MAKEUPThe Wasteland's MiracleForever Dream
Our Miracle/Kiss of the Alice Blue ~Another Color~ Our MiracleKiss of the Alice Blue ~Another Color~
MUSIC of DREAM!!! / Pirouette of the Forest Light MUSIC of DREAM!!!Pirouette of the Forest LightMessage of a Rainbow
Endless Sky Never Give Up☆
Aikatsu! Photo on Stage!! Aikatsu Melody!Jewel Star Friendship☆
Others Barefoot Renaissance

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.